Pa dalinam i pa vzgorjam šla divizija vpirjot
Štoby z bojem vzjat ‘ Primorje bjeloj armiji aplot.
Štoby z bojem vzjat ‘ Primorje bjeloj armiji aplot.
Et’ih dnjej nje smolknjet slava
Nje pomjerknjet nikagda
Partizanskije atrjady zanimali garada.
Partizanskije atrjady zanimali garada
Po šumama i gorama naše zemlje ponosne
Idu čete partizana, slavu borbe pronose.
Idu čete partizana, slavu borbe pronose.
Po dolinah in po gozdovih čez vrhove gora do morja
glas svobode hodi z nami, dramimo ljudi iz sna.
Glas svobode hodi z nami, dramimo ljudi iz sna.
Ni nas strah za prihodnost umreti
v novi dan se človeštvo budi
glas svobode hodi z nami, dramimo ljudi iz sna.
Glas svobode hodi z nami, dramimo ljudi iz sna.
Posadili smo nova drevesa, zatiralcem vzeli smo moč
na obalah oceanov smo miru prižgali luč.
Na obalah oceanov smo miru prižgali luč.
Pesem izhaja iz ruskih vojaških in partizanskih tradicij, njen napev pa je preživel več preobrazb: od pesmi carskega Sibirskega regimenta do sovjetskih rdečearmejcev v času ruske državljanske vojne.
Na naših koncih je pesem postala znana med drugo svetovno vojno z naslovom Po šumama i gorama. Njene adaptacije in prevodi obstajajo v številnih jezikih, kar odraža njeno širšo popularnost kot simbol odporniškega boja in vztrajnosti.
Za našo izvedbo je kantavtorica Ksenija Jus pesem posodobila s tremi dodatnimi kiticami v slovenščini.
Objavljamo posnetek s festivala Z’loGlasne – 10. obletnice Feminističnega pevskega zbora Z’borke, ki je bil aprila 2024 v Menzi pri koritu, AKC Metelkova.