24. 08. 2017

Insider

Arhivi

¡A las Barricadas! / Varšavjanka

Pesem se je rodila v boju Poljakov in Rusov proti carizmu, po prvi svetovni vojni pa je postala poleg Marsejeze in Internacionale gotovo najbolj splošno razširjena mednarodna proletarska bojna himna.

Besedilo je napisal delavski pesnik Waclaw Święcicki na napev koračnice poljskih emigrantov v francoski tujski legiji iz leta 1863. Pesem je prvič zadonela na delavskih demonstracijah 2. marca 1885 v Varšavi in se naglo razširila v druge dežele.

V slovenščino je pesem priredil Mile Klopčič, ki je kot predlogo uporabil nemško verzijo. V pesmarici internacionalnih brigad v španski državljanski vojni pa je leta 1938 objavljena tudi s španskim besedilom A las barricadas – kot himna španske generalne konfederacije dela (Confederación General del Trabajo). V tej verziji so jo verjetno širili naši španski borci med NOB.

Negras tormentas agitan los aires
nubes oscuras nos impiden ver

aunque nos espere el dolor y la muerte, contra el enemigo nos llama el deber.

El bien más preciado
es la libertad

hay que defenderla
con fe y con valor

Alza la bandera revolucionaria
que lleva al pueblo a la emancipación

Alza la bandera revolucionaria
que lleva al pueblo a la emancipación

En pie el pueblo obrero a la batalla
hay que derrocar a la reacción

¡A las Barricadas! ¡A las Barricadas!
por el triunfo de la Confederación

¡A las Barricadas! ¡A las Barricadas!
por el triunfo de la Confederación

Pesem v pdf formatu

YouTube responded to TubePress with an HTTP 410 - No longer available
Share

Komentarji